🇵🇹Rooftop Sword Master
El maestro de espadachin en la azotea / Oktapbang Sodeumaseuteo / شمشیرزن پشتبام نشین / 옥탑방 소드마스터
🇵🇹Portuguese
Publication:Original Publication:Ongoing
< 30 votes
0 votes
5
00.0%4
00.0%3
00.0%2
00.0%1
00.0%After being beat up and put into a coma by eight of his classmates at Nun'Gwang Middle school, Se'young woke up after nine long months and found out that his father committed suicide by self-immolation in an attempt to get justice for what happened to him.
As a result, the investigation re-opened and that attackers who tried to sweep it under the rug received a proper sentence for their crimes. But Se'young was unable to assuage the anger and fear he felt for the unjust world.
Se'young thoroughly hid himself from this sort of world.
The sun would rise and set, the seasons changed, and not once did he step outside of his home. But one day, a sudden and strange sound enticed him to open the door…
Embedded in the center of the rooftop was a gigantic blade emblazoned with the words “War Sword” and with it, came the whispers of a God.
Spanish/Espanol
Depois de ser espancado e posto em coma por oito de seus colegas de escola na escola secundária Nun’Gwang, Se’young acordou depois de nove longos meses e descobriu que seu pai se suicidou por autoimolação, na tentativa de obter justiça pelo que aconteceu com ele. Como resultado, a investigação foi reaberta e os atacantes que tentaram varrê-la para debaixo do tapete receberam uma sentença adequada por seus crimes. Mas Se’young foi incapaz de aliviar a raiva e o medo que sentia pelo mundo injusto. Se’young se escondeu completamente desse tipo de mundo. O sol se levantava e se punha, as estações mudavam, e nem uma vez ele saiu de casa. Mas um dia, um som repentino e estranho o levou a abrir a porta … Encaixada no centro do telhado, havia uma lâmina gigantesca com as palavras “Espada de Guerra” e, com ela, vinham os sussurros de um Deus.
Farsi/Persian/فارسی
در مدرسه راهنمایی نانگوانگ هشت دانشآموز وحشیانه دانشآموزی دیگر را مورد ضربوشتم قرار دادند و او را راهی کما کردند.
سهیونگ پس از ۹ ماه از کما خارج شد، دریافت که پدر و مادرش پس از ماهها تلاش برای اجرای عدالت به هیچ نتیجهای نرسیدند و به ناچار برای جلب توجه مجبور به خودسوزی در اجتماع شدند. با سراسری شدن خبر این اتفاق پرونده بازگشایی شد و مجرمین محاکمه شدند.
غم، اندوه و تاثیرات ناشی از آن اتفاق روی سهیونگ نوجوان تاثیرات مخربی گذاشت. ماهها سپری میشدند، ولی او حتی یکبار هم از اتاقش خارج نشد. تا اینکه روزی صدایی مهیب از خارج اتاقش توجه او را جلب کرد.
در وسط پشتبام شمشیر بزرگ دو لبهای بود، روی آن "شمشیر جنگ" حک شده بود و ...
As a result, the investigation re-opened and that attackers who tried to sweep it under the rug received a proper sentence for their crimes. But Se'young was unable to assuage the anger and fear he felt for the unjust world.
Se'young thoroughly hid himself from this sort of world.
The sun would rise and set, the seasons changed, and not once did he step outside of his home. But one day, a sudden and strange sound enticed him to open the door…
Embedded in the center of the rooftop was a gigantic blade emblazoned with the words “War Sword” and with it, came the whispers of a God.
Spanish/Espanol
Depois de ser espancado e posto em coma por oito de seus colegas de escola na escola secundária Nun’Gwang, Se’young acordou depois de nove longos meses e descobriu que seu pai se suicidou por autoimolação, na tentativa de obter justiça pelo que aconteceu com ele. Como resultado, a investigação foi reaberta e os atacantes que tentaram varrê-la para debaixo do tapete receberam uma sentença adequada por seus crimes. Mas Se’young foi incapaz de aliviar a raiva e o medo que sentia pelo mundo injusto. Se’young se escondeu completamente desse tipo de mundo. O sol se levantava e se punha, as estações mudavam, e nem uma vez ele saiu de casa. Mas um dia, um som repentino e estranho o levou a abrir a porta … Encaixada no centro do telhado, havia uma lâmina gigantesca com as palavras “Espada de Guerra” e, com ela, vinham os sussurros de um Deus.
Farsi/Persian/فارسی
در مدرسه راهنمایی نانگوانگ هشت دانشآموز وحشیانه دانشآموزی دیگر را مورد ضربوشتم قرار دادند و او را راهی کما کردند.
سهیونگ پس از ۹ ماه از کما خارج شد، دریافت که پدر و مادرش پس از ماهها تلاش برای اجرای عدالت به هیچ نتیجهای نرسیدند و به ناچار برای جلب توجه مجبور به خودسوزی در اجتماع شدند. با سراسری شدن خبر این اتفاق پرونده بازگشایی شد و مجرمین محاکمه شدند.
غم، اندوه و تاثیرات ناشی از آن اتفاق روی سهیونگ نوجوان تاثیرات مخربی گذاشت. ماهها سپری میشدند، ولی او حتی یکبار هم از اتاقش خارج نشد. تا اینکه روزی صدایی مهیب از خارج اتاقش توجه او را جلب کرد.
در وسط پشتبام شمشیر بزرگ دو لبهای بود، روی آن "شمشیر جنگ" حک شده بود و ...
Views
Total: 20/360 days: 0/180 days: 0/90 days: 0/30 days: 0/7 days: 0/24 hours: 1/12 hours: 0/6 hours: 0/60 minutes: 0
MPark Page Creation
at GMT
Chapters(1)
Vol.1 Ch.1: DESESPERO
Duck
0
1+38
Reviews(0)
Comments(0/0)
MPLists(0)