
Please Throw Me Away
Campakkan Aku! / I Want You to Throw Me Away / Naleul Beolyeojuseyo / Nareul Beoryeojuseyo / Oubliez-moi ! / Please Leave Me Behind / Please Throw Me Away / Por Favor, Déjame Atrás / ปล่อยฉันจากพันธนาการ / 就離開我吧 / Just Leave Me Be / 私を捨ててください / 请拋弃我 / 나를 버려주세요
3.2K2125
Genres:Manhwa,Webtoon,Shoujo(G),Full Color,Fantasy,Drama,Historical,Romance
🇬🇧English
Publication:Original Publication:Ongoing
MPark Status:MPark Upload Status:Completed
7.8
132 votes
5
35.6%4
49.2%3
12.1%2
02.3%1
00.8%Adele was adopted by the duke in order to replace his dead daughter who died from a rare disease. She worked her entire life so she would be loved, but as soon as her younger sister was born, she was abandoned and set to be married off. On the journey toward her marriage, she was assassinated by mysterious enemies.
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
Russian / Русский:
Адель взял под опеку герцог, чтобы та заменила его дочь, что умерла от неизлечимой болезни. Всю свою жизнь она пыталась заслужить хоть капельку любви, но заслужила лишь смерть. После того как у герцога родилась дочь, он решил избавиться от Адель, выдав замуж, а по дороге к жениху на её карету напали и убили всех, включая героиню. Когда она вновь открыла глаза, то поняла, что вернулась на 3 года назад.
«Это сон?»
Адель решила жить так, как сама посчитает нужным, раз от неё все равно захотят избавиться, как только у герцога родится дочь, но её планам не суждено сбыться.
«Разве вы во мне не заинтересованы?»
Неожиданно загадочный рыцарь принялся преследовать Адель. Кто знает, что он задумал?..
Links:
Promotional Video
Official Indonesian Translation
Official Japanese Translation
[/hr]
Views
Total: 966.1K/360 days: 3.2K/180 days: 0/90 days: 0/30 days: 0/7 days: 0/24 hours: 0/12 hours: 0/6 hours: 0/60 minutes: 0
Readers
3.2K follows/61 Plan to read/3K Reading/40 Completed/22 On hold/24 Dropped/4 Re-reading
MPark Page Creation
at GMT
Chapters(129)
Koala
0
9+146
Koala
0
0+60
Koala
0
0+44
Koala
0
1+52
Koala
0
0+46
Koala
0
0+53
Koala
0
162+529
Koala
0
113+259
Koala
0
134+230
Koala
0
139+284
Koala
1
130+244
Tortoise
0
91+151
Koala
0
122+277
Koala
0
120+197
Koala
0
134+247
Koala
1
133+214
Koala
1
115+203
Koala
1
131+211
Koala
0
135+246
Koala
0
140+214
Koala
0
135+221
Koala
1
130+229
Koala
0
122+221
Koala
0
147+257
Koala
0
141+265
Koala
1
151+281
Koala
1
80+174
Whale
0
122+234
Koala
1
63+127
Whale
5
154+273
Koala
0
59+113
Koala
0
58+88
Koala
2
59+117
Whale
1
180+312
Koala
1
157+308
Whale
0
91+206
Whale
2
110+220
Whale
0
98+194
Koala
0
116+160
Koala
0
66+117
Koala
0
65+96
Koala
0
59+81
Koala
0
139+80
Whale
1
154+234
Whale
1
147+260
Koala
0
154+255
Koala
0
110+240
Koala
0
110+213
Koala
1
132+290
Koala
1
123+249
Koala
0
91+254
Koala
1
87+231
Koala
0
112+225
Koala
0
87+239
Koala
0
83+218
Tortoise
0
101+173
Koala
1
98+226
Koala
1
98+240
Koala
0
99+241
Koala
0
118+266
Koala
0
110+288
Koala
0
104+329
Koala
1
109+390
Koala
0
91+346
Koala
1
93+350
Koala
1
99+313
Koala
2
96+347
Koala
0
104+380
Koala
2
118+349
Koala
1
105+340
Koala
2
89+295
Koala
3
102+391
Koala
1
103+338
Koala
1
104+348
Koala
0
122+399
Koala
1
112+366
Koala
0
168+585
Koala
1
168+432
Koala
0
167+447
Koala
3
201+507
Koala
1
221+485
Koala
1
232+503
Koala
5
220+530
Koala
2
220+456
Koala
6
202+489
Koala
8
197+454
Koala
3
190+496
Koala
4
187+481
Koala
2
227+548
Koala
1
219+502
Koala
0
207+491
Koala
0
204+521
Koala
0
205+504
Koala
2
214+481
Koala
0
206+466
Koala
1
197+481
Koala
1
207+485
Koala
0
205+466
Koala
2
196+502
Koala
3
213+500
Koala
0
217+476
Koala
0
214+492
Koala
0
220+487
Koala
0
221+508
Koala
1
210+508
Koala
2
207+479
Koala
0
214+505
Koala
0
227+481
Koala
0
232+489
Koala
0
222+497
Koala
0
221+506
Duck
1
224+494
Duck
0
201+505
Duck
3
209+518
Duck
0
222+524
Duck
0
221+512
Duck
0
211+511
Duck
0
243+595
Duck
2
254+693
Duck
1
205+533
Duck
0
207+480
Duck
0
218+453
Duck
0
206+466
Duck
0
208+476
Duck
2
222+487
Duck
0
219+538
Duck
0
269+545
Duck
1
278+640
Duck
0
423+953
Reviews(2)
Comments(112/125)
MPLists(16)