
Please Throw Me Away
Campakkan Aku! / I Want You to Throw Me Away / Naleul Beolyeojuseyo / Nareul Beoryeojuseyo / Oubliez-moi ! / Please Leave Me Behind / Please Throw Me Away / Por Favor, Déjame Atrás / ปล่อยฉันจากพันธนาการ / 就離開我吧 / Just Leave Me Be / 私を捨ててください / 请拋弃我 / 나를 버려주세요
3.2K2349
Genres:Manhwa,Webtoon,Shoujo(G),Full Color,Fantasy,Drama,Historical,Romance
🇬🇧English
Publication:Original Publication:Ongoing
MPark Status:MPark Upload Status:Completed
7.8
145 votes
5
37.9%4
48.3%3
11.0%2
02.1%1
00.7%Adele was adopted by the duke in order to replace his dead daughter who died from a rare disease. She worked her entire life so she would be loved, but as soon as her younger sister was born, she was abandoned and set to be married off. On the journey toward her marriage, she was assassinated by mysterious enemies.
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
Russian / Русский:
Адель взял под опеку герцог, чтобы та заменила его дочь, что умерла от неизлечимой болезни. Всю свою жизнь она пыталась заслужить хоть капельку любви, но заслужила лишь смерть. После того как у герцога родилась дочь, он решил избавиться от Адель, выдав замуж, а по дороге к жениху на её карету напали и убили всех, включая героиню. Когда она вновь открыла глаза, то поняла, что вернулась на 3 года назад.
«Это сон?»
Адель решила жить так, как сама посчитает нужным, раз от неё все равно захотят избавиться, как только у герцога родится дочь, но её планам не суждено сбыться.
«Разве вы во мне не заинтересованы?»
Неожиданно загадочный рыцарь принялся преследовать Адель. Кто знает, что он задумал?..
Links:
Promotional Video
Official Indonesian Translation
Official Japanese Translation
[/hr]
Views
Total: 966.8K/360 days: 3.2K/180 days: 0/90 days: 0/30 days: 0/7 days: 0/24 hours: 0/12 hours: 0/6 hours: 0/60 minutes: 0
Readers
3.2K follows/60 Plan to read/3K Reading/42 Completed/22 On hold/24 Dropped/4 Re-reading
MPark Page Creation
at GMT
Chapters(129)
Koala
5
16+166
Koala
0
7+75
Koala
0
7+56
Koala
0
7+64
Koala
0
7+63
Koala
0
6+65
Koala
0
168+539
Koala
0
119+267
Koala
0
138+236
Koala
0
143+293
Koala
1
134+250
Tortoise
0
92+153
Koala
0
127+284
Koala
0
124+203
Koala
0
138+253
Koala
1
137+219
Koala
1
120+210
Koala
1
135+217
Koala
0
139+253
Koala
0
144+221
Koala
0
139+230
Koala
1
136+236
Koala
0
127+229
Koala
0
152+264
Koala
0
146+276
Koala
1
156+286
Koala
1
80+177
Whale
0
127+238
Koala
1
63+130
Whale
5
158+280
Koala
0
59+118
Koala
0
58+89
Koala
2
59+120
Whale
1
184+318
Koala
1
161+312
Whale
0
94+210
Whale
2
113+224
Whale
0
101+198
Koala
0
118+164
Koala
0
68+121
Koala
0
67+98
Koala
0
60+83
Koala
0
139+83
Whale
1
159+241
Whale
1
151+265
Koala
0
158+260
Koala
0
114+245
Koala
0
114+220
Koala
1
136+295
Koala
1
128+257
Koala
0
95+268
Koala
1
91+238
Koala
0
116+233
Koala
0
91+247
Koala
0
87+227
Tortoise
0
101+178
Koala
1
102+237
Koala
1
102+248
Koala
0
103+247
Koala
0
124+273
Koala
0
114+297
Koala
0
108+340
Koala
1
113+403
Koala
0
95+352
Koala
1
97+358
Koala
1
103+320
Koala
2
101+354
Koala
0
108+389
Koala
2
122+363
Koala
1
109+348
Koala
2
93+306
Koala
3
107+398
Koala
1
107+346
Koala
1
108+358
Koala
0
126+413
Koala
1
116+378
Koala
0
173+595
Koala
1
175+445
Koala
0
174+458
Koala
3
212+518
Koala
1
229+495
Koala
1
238+514
Koala
5
227+541
Koala
2
227+467
Koala
6
209+500
Koala
8
204+464
Koala
3
197+510
Koala
4
194+495
Koala
2
234+564
Koala
1
225+518
Koala
0
213+506
Koala
0
210+535
Koala
0
211+521
Koala
2
220+495
Koala
0
212+482
Koala
1
203+494
Koala
1
213+502
Koala
0
211+482
Koala
2
202+518
Koala
3
219+517
Koala
0
223+493
Koala
0
221+508
Koala
0
227+506
Koala
0
228+527
Koala
1
217+529
Koala
2
214+499
Koala
0
221+525
Koala
0
234+501
Koala
0
239+514
Koala
0
229+518
Koala
0
228+526
Duck
1
231+513
Duck
0
208+525
Duck
3
216+546
Duck
0
229+547
Duck
0
228+541
Duck
0
219+531
Duck
0
250+619
Duck
2
261+714
Duck
1
212+555
Duck
0
214+504
Duck
0
226+475
Duck
0
214+489
Duck
0
216+496
Duck
2
230+504
Duck
0
227+560
Duck
0
278+572
Duck
1
288+667
Duck
0
436+1K
Reviews(2)
Comments(306/349)
MPLists(16)