
Please Throw Me Away
Campakkan Aku! / I Want You to Throw Me Away / Naleul Beolyeojuseyo / Nareul Beoryeojuseyo / Oubliez-moi ! / Please Leave Me Behind / Please Throw Me Away / Por Favor, Déjame Atrás / ปล่อยฉันจากพันธนาการ / 就離開我吧 / Just Leave Me Be / 私を捨ててください / 请拋弃我 / 나를 버려주세요
3.3K2125
Genres:Manhwa,Webtoon,Shoujo(G),Full Color,Fantasy,Drama,Historical,Romance
🇬🇧English
Publication:Original Publication:Ongoing
MPark Status:MPark Upload Status:Completed
7.8
132 votes
5
35.6%4
49.2%3
12.1%2
02.3%1
00.8%Adele was adopted by the duke in order to replace his dead daughter who died from a rare disease. She worked her entire life so she would be loved, but as soon as her younger sister was born, she was abandoned and set to be married off. On the journey toward her marriage,  she was assassinated by mysterious enemies. 
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
Russian / Русский:
Адель взял под опеку герцог, чтобы та заменила его дочь, что умерла от неизлечимой болезни. Всю свою жизнь она пыталась заслужить хоть капельку любви, но заслужила лишь смерть. После того как у герцога родилась дочь, он решил избавиться от Адель, выдав замуж, а по дороге к жениху на её карету напали и убили всех, включая героиню. Когда она вновь открыла глаза, то поняла, что вернулась на 3 года назад.
«Это сон?»
Адель решила жить так, как сама посчитает нужным, раз от неё все равно захотят избавиться, как только у герцога родится дочь, но её планам не суждено сбыться.
«Разве вы во мне не заинтересованы?»
Неожиданно загадочный рыцарь принялся преследовать Адель. Кто знает, что он задумал?..
Links:
Promotional Video
Official Indonesian Translation
Official Japanese Translation
[/hr]
Views
Total: 963.8K/360 days: 3.2K/180 days: 0/90 days: 0/30 days: 0/7 days: 0/24 hours: 0/12 hours: 0/6 hours: 0/60 minutes: 0
Readers
3.3K follows/49 Plan to read/3K Reading/8 Completed/18 On hold/18 Dropped/4 Re-reading
MPark Page Creation
 at  GMT
Chapters(129)
Koala
0
0+72
Koala
0
0+28
Koala
0
0+18
Koala
0
0+21
Koala
0
0+17
Koala
0
0+10
Koala
0
161+495
Koala
0
113+238
Koala
0
134+210
Koala
0
139+261
Koala
1
130+223
Tortoise
0
91+143
Koala
0
122+257
Koala
0
120+179
Koala
0
134+232
Koala
1
133+194
Koala
1
115+188
Koala
1
131+193
Koala
0
135+227
Koala
0
140+194
Koala
0
135+200
Koala
1
130+212
Koala
0
122+204
Koala
0
147+236
Koala
0
141+249
Koala
1
151+262
Koala
1
80+165
Whale
0
120+217
Koala
1
63+122
Whale
5
153+258
Koala
0
59+110
Koala
0
58+84
Koala
2
59+112
Whale
1
179+291
Koala
1
156+291
Whale
0
89+189
Whale
2
108+196
Whale
0
97+178
Koala
0
116+151
Koala
0
66+113
Koala
0
65+92
Koala
0
59+76
Koala
0
139+76
Whale
1
153+218
Whale
1
146+246
Koala
0
153+236
Koala
0
109+227
Koala
0
109+199
Koala
1
131+275
Koala
1
121+232
Koala
0
90+233
Koala
1
86+219
Koala
0
111+210
Koala
0
86+224
Koala
0
82+207
Tortoise
0
101+165
Koala
1
96+214
Koala
1
97+225
Koala
0
98+222
Koala
0
113+246
Koala
0
108+262
Koala
0
100+299
Koala
1
107+365
Koala
0
89+325
Koala
1
91+324
Koala
1
96+289
Koala
2
95+308
Koala
0
103+339
Koala
2
116+312
Koala
1
103+308
Koala
2
87+268
Koala
3
100+355
Koala
1
101+300
Koala
1
101+317
Koala
0
118+365
Koala
1
109+317
Koala
0
164+545
Koala
1
165+392
Koala
0
164+400
Koala
3
197+469
Koala
1
217+454
Koala
1
228+466
Koala
5
216+486
Koala
2
202+409
Koala
6
194+445
Koala
8
192+409
Koala
3
185+455
Koala
4
182+442
Koala
2
223+496
Koala
1
213+457
Koala
0
202+449
Koala
0
200+482
Koala
0
199+461
Koala
2
208+440
Koala
0
199+427
Koala
1
191+442
Koala
1
201+445
Koala
0
199+423
Koala
2
190+459
Koala
3
207+451
Koala
0
210+432
Koala
0
205+446
Koala
0
212+440
Koala
0
211+457
Koala
1
202+461
Koala
2
199+434
Koala
0
206+458
Koala
0
219+434
Koala
0
224+440
Koala
0
214+442
Koala
0
213+459
Duck
1
216+450
Duck
0
194+447
Duck
3
201+462
Duck
0
214+473
Duck
0
214+465
Duck
0
204+457
Duck
0
230+535
Duck
2
246+634
Duck
1
197+474
Duck
0
198+417
Duck
0
208+398
Duck
0
196+408
Duck
0
198+417
Duck
2
212+425
Duck
0
209+475
Duck
0
257+479
Duck
1
268+568
Duck
0
407+798
Reviews(2)
Comments(112/125)
MPLists(7)
